Articles de blog de Alexandra Pagan-Velez

Tout le monde (grand public)

Aquí les envío el fragmento que relata la asimilación del español; lo pueden encontrar en el pdf que les adjunto en la página 8. Así mismo les adjunté dos videos que me resultan interesantes, uno es un trailer si pueden conseguir la película, me dejan saber. 

"Luego se embarcaron en los navíos con las cartas y lo dos indios mercaderes de Cozumel que las llevaban, y en tres horas atravesaron el golfete, y echaron en tierra los mensajeros con las cartas y rescates; y en dos días las dieron a un español, que se decía Jerónimo de Aguilar, que entonces supimos que así se llamaba. Desde que las hubo leído y recibido el rescate de las cuentas que le enviamos, él se holgó con ello y lo llevó a su amo, el cacique, para que le diese licencia, la cual luego le dio para que se fuese a donde quisiese. Caminó el Aguilar a donde estaba su compañero, que se decía Gonzalo Guerrero, en otro pueblo cinco leguas de allí, y como le leyó las cartas, Gonzalo Guerrero le respondió: Hermano Aguilar, yo soy casado y tengo tres hijos, y tiénenme por cacique y capitán cuando hay guerras. Id vos con Dios, que yo tengo labrada la cara y horadadas las orejas. Qué dirán de mí cuando me vean esos españoles ir de esta manera. Y ya veis estos mis hijitos cuán bonitos son. Por vida nuestra que me deis de esas cuentas verdes que traéis para ellos, y diré que mis hermanos me las envían por tierra. Y asimismo la india mujer del Gonzalo habló a Aguilar en su lengua muy enojada, y le dijo: ¡Mira con qué viene este esclavo a llamar a mi marido; íos vos y no curéis de más pláticas!. Aguilar tornó a hablar al Gonzalo, que mirase que era cristiano, que por una india no se perdiese el ánima, y si por mujer e hijos lo hacía, que la llevase consigo si no los quería dejar. Y por más que le dijo y amonestó, no quiso venir. Parece ser que aquel Gonzalo Guerrero era hombre de la mar, natural de Palos. Desde que Jerónimo de Aguilar vio que no quería venir, se vino luego con los indios mensajeros adonde había estado el navío aguardándole, y cuando llegó no le halló, porque ya era ido, porque ya se habían pasado los ocho días, y aún uno más, que llevó de plazo Ordaz para que aguardase; porque visto que Aguilar no venía, se volvió a Cozumel sin llevar recaudo a lo que había venido. Cuando Aguilar vio que no estaba allí el navío quedó muy triste y se volvió a su amo, al pueblo donde antes solía vivir. Cuando Cortés vio volver a Ordaz sin recaudo ni nueva de los españoles ni de los indios mensajeros, estaba tan enojado, y dijo con palabras soberbias a Ordaz que había creído que otro mejor recaudo trajera que no venirse así sin lo españoles ni nuevas de ellos, porque ciertamente estaban en aquella tierra".

Cours associé: ESPA4231-001-2016S1
[ Modifié: jeudi 11 août 2016, 09:33 ]