Este curso sirve como introducción a la profesión de la interpretación, su historia y los contextos dónde el intérprete ejerce sus funciones desde un lente crítico. Ofrece un trasfondo general sobre los requisitos, estándares, destrezas, y dilemas éticos relacionados con la profesión para potenciar al intérprete en la toma de decisiones. El curso estudia las diferencias y similitudes entre la traducción y la interpretación. Elabora sobre la historia de la interpretación y su trascendencia en las prácticas y normas de esta profesión al presente. Introduce al estudiantado a los marcos teóricos que enmarcan los estudios de la interpretación. Les inicia en las destrezas que sirven de antesala a las modalidades de la interpretación como “el sombreo”, “el resumen y el análisis textual” y el “desarrollo de la memoria” en preparación para la interpretación a la vista, consecutiva y simultánea. Este curso sienta las bases del certificado de interpretación. Este curso se ofrecerá en línea. (995)